Litteraturstöd för översatt skönlitteratur

Hej,
Kan ett förlag söka litteraturstöd för översatt skönlitteratur eller gäller det bara utgivning av svenska verk?
Marlizia Cortez

Kommentarer

  • Hej,

    Översättningsstödet gäller enbart för svensk litteratur översatta till andra språk. Och det är bara förlag som kan söka bidrag hos oss.

    Vänligen
    Kulturrådet
  • Hej,
    Min fråga gäller STÖD TILL PLANERAD UTGIVNING av skönlitteratur i Sverige. Gäller stödet även utgivning av översatt litteratur?

    Med vänlig hälsning
    Marlizia Cortez
    Maromar AB
    Marlizia Cortez
  • Hej,

    Ja, det gäller även för översatt litteratur. Inom Planerad utgivning av litteratur kan man söka både för svenska utgivningar och översatt litteratur. Det gäller dock för ett projekt som omfattar flera böcker som hänger ihop tematiskt eller på annat vis. Vi beviljar inte bidrag för enskilda titlar. Information om det hittar du under Stöd till planerad utgivning av litteratur - Kulturrådet, Punkt 2. För vad kan du få bidrag?

    Vänligen
    Kulturrådet
  • Om förlaget blir beviljad stöd till planerad utgivning av en serie böcker, när måste första boken publiceras? Samma kalenderår?
    Marlizia Cortez
  • Hej igen,

    När man söker för ett projekt inom planerad utgivning av litteratur så anger man ett startdatum och ett slutdatum för projektet. Om projektet får stöd/bifall sätts redovisnings datumet två månader efter slutdatumet. När boken/böckerna publiceras kan man då söka distributionsstöd inom vanligt litteraturstöd och boken behandlas av gruppen bland övriga inkomna böcker. Om boken får beviljat stöd så betalas distributionsstödet till förlaget.

    Vänligen
    Kulturrådet
  • Hej, jag har en fråga: när det gäller översättningen av en svensk bok vars man har bara en pappersversion (men ingen doc eller pdf är tillgänglig), får man ansöka till en finansiering från Kulturrådet medan att bifoga bilder av alla boks sidor, eller åtminstone av omslaget och några sidor?
    Tack så mycket för er uppmärksamhet.

    Vänligen,
    Giovanni A.
    Giovanni Agnoloni
  • Hej,

    I ansökan för översättningsstödet ska sökande lämna de uppgifter och bilagor som Statens kulturråd begär. Obligatoriska bilagor är undertecknade licensavtal, undertecknade översättningsavtal, översättarens CV och förteckning över verk, samt PDF-/elektronisk version av den ursprungliga svenska utgåvan av verket som ansökan avser. Ansökan ska även innehålla en motivering till varför sökanden ansöker om stöd för den aktuella översättningen, samt en beskrivning av hur de planerar att säkerställa att det översatta verket når de avsedda målgrupperna. Riktlinjerna kommer här.

    Vänligen
    Kulturrådet

Kommentera eller skriv ett nytt inlägg

Ditt namn och inlägg kan ses av alla. Din e-post visas aldrig publikt.